Estar enfadado con alguien
-To be mad at someone-To be pissed of with someone-To be angry with someone-I’m furious with someone-To be annoyed at someone
¿Entrase por el aro? ¿cediste?
-Did you cave in?-Did you cave?-Did you break?-Did you give in?-Did you give up?-Did you budge?
Más quisieras…
-You wish-Keep wishing -Dream on..-Not in your (wilsdest)dreams-That’s what you would like-In your dreams-It would appeal to you-Go whistle for it!
Quiero que sea bueno, bonito y barato
I want it cheap and cheerful
Estoy matando tiempo mientras llega la hora
-I’m killing time while waiting for it-I’m whiling away the time while waiting for it
6 trucos para aprobar el writing / speaking del B2/ C1 EOI inglés que me funcionaron
El writing/ speaking del B2/C1 EOI inglés es pan comido si sigues estos consejos: Aprobar el writing/speaking para un examen oficial, ya sea el CAE, FIRST o la EOI es algo que siempre nos ha traído por la calle de la amargura. Y es que aunque sepamos bastante inglés, hay veces que no reflejamos […]
6 trucos para aprobar el writing / speaking del B2/ C1 de inglés (EOI) que me funcionaron
Aprobar el writing/speaking para un examen oficial, ya sea el CAE, FIRST o la EOI es algo que siempre nos ha traído por la calle de la amargura. Y es que aunque sepamos bastante inglés, hay veces que no reflejamos realmente nuestros conocimientos en ese dichoso examen. Y sí amig@s , en un writing/speaking tenemos […]
Dar un coscorrón/ cachetada…
– To smack you (coscorrón)– To slap you (cachetada) «Slap» se usa más frecuentemente cuando quien golpea es una mujer y lo hace porque un adulto la agrede verbal o físicamente. Puede ser en cualquier parte del cuerpo «Smack» se usa mucho con niños y no sólo se refiere a pegar con la mano abierta. […]
Me resulta familiar.
-It sounds/looks/seems familiar (to me) -It rings a bell
Estar enganchado a algo
– To be hooked on (something) Example:I’m hooked on the Vikings series