Me hace cosquillas
-It/he/she tickles me -It’s tickling
Le gusta poner caras
-She likes making (funny/silly) faces-She likes to make (funny/silly) faces
Es un coñazo
-It’s a pain-It’s a pain in the arse-It’s a pain in the ass-It’s a pain in the neck-It’s a real drag/ What a drag -It’s a bummer -What a grind
Así me ahorro el tener que enfadarme
-This way saves me from having to get angry-This way I avoid having to get angry
Se echó a llorar/ rompío a llorar
-He/she broke down crying-He/she burst into tears-He/she burst out crying-He/she cried his/her eyes out-He/she broke (out) into tears
Me voy a presentar a un examen de inglés
-I’m going to take an English exam/test. -I’m going to sit an English exam/test.
Seguramente me pongan una multa
-They might fine me-Surely, I’ll be getting a fine/ticket-They will probably fine me-I’ll be likely fined-I’m likely to be fined-I’ll be most likely fined-Surely, I’ll get a fine-I’m probably going to get a fine-.Probably, they’re goint to give me a ticket
¡Eres muy veloz!
-You’re like Speedy Gonzales Como ya todos sabeis, Speedy Gonzales es el ratón más veloz de todo Mexico. Es un personaje animado de la serie Looney Tunes de Warner Brothers. Su característica más importante es su increíble velocidad, inteligencia y astucia. Example: Anabel: I’ve already done all the tasks Norman: wooww you’re like Speedy Gonzales!
No quiero que se filtre nueva información
-I don’t want any new information to be leaked/ given away -I don’t want new information leaked -I don’t want new information to leak -I don’t want to let new information slip -I don’t want any leak -I don’t want to leak new information -I don’t want any leak of new information -I don’t want […]
Para de echar leña al fuego de una vez por todas
-Stop adding fuel to the fire once and for all-Stop stirring things up once and for all-Stop rubbing salt in the wound once and for all-Stop twisting the knife once and for all