Me has alegrado el día
-You’ve made my day!-You’ve brightened up my day!-You made my day!
Lo se de primera mano
En inglés, normalmente usan la expresión » I know first hand». «I know it first hand» también es usado. Sin embargo, en lugar de decir «I know it first hand», normalmente suelen decir, «I know it well». -I know first hand (first-hand) Example: -I know first hand what terrorism is. -I know first hand the […]
Me pone la piel de gallina
-It gives me goosebumps
¡El mundo es un pañuelo!
Te está bien empleado
-It serves you right Example: Norman: I can’t believe that I’ve failed my Spanish exam.Anabel: well, it serves you right… you never studied much..
Te tomo la palabra
-I’ll take your word
No todo es blanco o negro
-It’s not black and white-Not everything is black or white-Not everything is black and white-It’s not all black or white
Ya era hora de (que me invitases a salir)
-It was about time you asked me out (ya era hora de que me invitases a salir)Ten en cuenta que para decir ya es hora de que me invites a salir se dice: –It’s about time you asked me out Sin embargo, los hablantes nativos pueden usar ambas para: -Ya era hora de que me […]
Me muero de risa (7 formas de decirlo)
-I’m pissing myself laughing -I’m in stitches-I’m cracking up-I’m in fits-I’m in kinks-I’m dying with laughter-I’m creased (relatively new with the younger ones)