Lo se de primera mano

En inglés, normalmente usan la expresión » I know first hand». 

«I know it first hand» también es usado. Sin embargo, en lugar de decir «I know it first hand», normalmente suelen decir, «I know it well».

-I know first hand (first-hand)

Example:

-I know first hand what terrorism is.

-I know first hand the national product.

I know it first hand

Example:

-English is very easy if you are determined. Believe me, I know it first hand (I know it well).

-Norman: There’s a nice restaurant called Flamingo.
Anabel: Ah yeah, I know it first hand (I know it well), as I’m there most weekends.




0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.