Entradas
To be as right as rain
0 Comentarios
/
- Sentirse sano o bien de nuevo (después de haber estado enfermo)Example:Anabel:…
¿ALGÚN CHISME INTERESANTE?
The most common way to say it:Got any juicy gossip?Example:Anabel:…
It’s a blessing in disguise
Meaning: es algo que parece malo al principio pero que al final…
Norman: que calor hace…… // Anabel: ni que lo digas
The more common ways to say it are:It's so hot / Tell me…
TIENE UN ROLLO/AVENTURA CON LA VECINA
EVERYDAY ENGLISH PHRASESThe more common ways are:-He is having…
Wake up and smell the coffee
EVERYDAY ENGLISH PHRASESSignificado: se usa para advertir a alguien…
TE VAS A QUEDAR EN LOS HUESOS
EVERYDAY ENGLISH PHRASESThe most common ways are:-You're going…
ESTOY HARTA DE QUE MI HIJO ME ROMPA LAS COSAS, Y ESTO FUE LA GOTA QUE COLMÓ EL VASO
EVERYDAY ENGLISH PHRASESThe correct answers are:- I'm sick of…
I’ve been rushing around like a headless chicken
EVERYDAY ENGLISH PHRASESMeaning: he estado de un lado para otro…