Everyday /Every day

Este es un error que se comete bastante, incluso entre hablantes nativos -Everyday ( es un adjetivo que significa «ordinario «, «de cada día». Va colocado delante de un sustantivo al que modifica. Examples: I like to learn everyday English Everyday life is Spain is boring -Every day ( es un adverbio y significa cada […]

Posponer/ aplazar / desanimar /desconcertar

-To put off Examples: -They had to put off the wedding ( tuvieron que posponer la boda) -My girlfriend’s behavior put me off (el comportamiento de mi novia me desconcertó) -Doint the most of it today is the best. I hate putting things off (hacer todo lo que puedas hoy es lo mejor. Odio posponer […]

¡De verdad que admiro a Norman muchísimo!

-I really admire Norman so much! -I (do/really) admire Norman!-I do really (look up to/admire) Norman!-I really admire Norman a lot!-I truly admire Norman very much!La palabra «do / really/ truly» añade énfasis a la oración.

Vamos a profundizar en ello

-Let’s dive deep into it Example: Anabel: Norman, I don’t understand the differences between » yet» and «already» Norman: well, that’s difficult for non-native speakers. Let’s dive deep into it, ok?

Acercarse en un momento (a algun sitio)

-Pop in/ pop into/drop in/drop into/call in/call into Se usa para indicar que vamos a ir a algún lugar por un breve periodo de tiempo. -Examples: -Will you (pop in/ drop in/ call in) and visit me tomorrow? -I might (pop into/ drop into/ call into) your house tomorrow, I want to show you my […]