I’m going to wait for the dust to settle
Meaning: voy a esperar a que las cosas se calmen
Se usa cuando hemos discutido con alguien y queremos esperar a que las cosas se calmen/se enfrien, para poder hablar con esa persona.
Example:
Anabel: Have you already spoken to your brother?
Norman: Oh no, I’m gonna give it a couple of days for the dust to settle.
For more idioms:Idioms
For more phrases: Everyday English phrases
Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir!