¿A quién se le ocurre estar todo el día tomando el sol?

– Who would think of spending the whole day sunbathing?– Who on earth would think of spending the whole day sunbathing?– Who in their right mind would spend the whole day sunbathing?– Who of sound mind would spend the whole day sunbathing? (less common)

El seguro me vence en Abril

The insurance is due in AprilSi queremos decir:Tengo que hacer unos cambios en la póliza antes del vencimiento.I have to do some changes on the policy before it’s due

Se avecina una tormenta/ se está formando una tormenta

A storm is brewingIt’s said like that because: Let’s say that you have an infusion, you have to leave the tea bag to mature, so basically it comes from that. You say to brew a cup of tea ( to leave it to mature) A storm is brewing… it doesn’t happen all of a sudden… […]

It was the rain that fooled me

That fooled me= me engañó, me hizo pensar de ese modoExample:  I thought it was cold outside but it was the rain that fooled me

To a standstill/ to a stop

TO A STANDSTILL/ TO A STOP Algo se reduce hasta que se para completamente. Se suele  usar con el trabajo, el tráfico … Examples: -The snow has brought the traffic to a standstill -The rain brought the fair to a stop -The accidente has brought the traffict to a standstill -The company has been brought […]

She could talk the legs off a donkey

Significado: habla y habla sin pararExample:Norman: sorry, my mum called me on the phone. She could talk the legs off a donkeyAnabel: don’t worry. I thought that you would be on the phone. ¿De dónde viene esta expresión? (Conversación entre Norman y Anabel en Whatsapp) [17/6 23:52] Anabel: Where does that expresión come from?[17/6 23:53] […]