Esta expresión viene del pasado donde la gente usaba «notch marks» en piezas de madera para contar.
Cuando dices «take it up a notch» significa subir un nivel y cuando dices » take it down a notch» significa bajar un nivel.
Se puede usar de formas muy diferentes pero daremos dos ejemplos:
-Si tenemos el volumen de la tele muy alto podemos decir «take it down a notch» (baja el volumen)
-Si queremos darle caña a nuestro inglés, podemos decir: «I need to take my English up a notch ( mejorarlo/pasar al siguiente nivel)
También se puede decir «take it (up/down) a gear» o «knock it (up/down) a gear»

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *