Vamos al lío con las palabras y expresiones que aprendí escuchando la radio ayer:
-The death toll (el número de muertos/ el total de muertos)
Example: The death toll is expected to rise.
-She was only out of sight (sólo permaneció fuera de vista)
Example: The girl was only out of sight for a few seconds when the tragedy happened.
Example: We also received people whose limbs were cut away by the bomb
-A near miss (un incidente del que se han librado de milagro y que podría haber acabado mal)
Example: The incident was another worrying near miss that could have ended in tragedy
-To topple (derrumbar/derrocar)
Example: Its aim is to topple the administration and impose its own strict interpretation of Islam
Example: He was expelled for shouting at a teacher
-Strip (privar/despojar de)
Example: The soldier was stripped of his promotion.
He does not merit the respect of his colleagues // It had a lot of merit.
-Wilful (deliberado/ tozudo/terco)
He was a wilful child who did not like obeying authority
Paul committed a wilful act of disobedience
Example: She allegedly had to «push hime off»
-Mount (crecer/ aumentar)
Example: Allegations of rape continue to mount.
Example: Allegations of rape continue to grow against the disgraced Hollywood producer
-Ram (golpear con fuerza/ embestir con fuerza)
Example: He pushed me inside and rammed me against the coat rack
Example: there was a big crowd of people trying to get into the shop and everyone was pushing and shoving.
Example: There’s a revolting smell coming from the garbage
-Stretching back to (remontarse)
Example: Since the publication of a New York Times report alleging abusive behaviour stretching back decades, allegations of rape have continued to mount.
-It’s lined with (está lleno de)
Example: It’s lined with restaurants and stalls.